Connaître cette origine permet de mieux appréhender la véritable signification des mots. Parfois le sens révélé est plus profond ou innatendu, voyons quelques exemples:
Le poisson, un symbole des premiers chrétiens.
Les lettres du mot poisson en grec forme:
Jésus Christ, fils de Dieu, Sauveur.
Apocalypse : du grec apokalupsis : mise à nu, enlèvement du voile, révélation.
Dernier livre du Nouveau Testament et donc de la Bible, cet ouvrage écrit par saint Jean est riche en visions symboliques, prophétiques et eschatologiques (L'eschatologie traite de la fin du monde, de la résurrection, du jugement dernier).
Apôtre : du grec apostolos : mission, envoyé, messager.
Dans la primitive Eglise , membre de la communauté chargé de l'annonce de l'Evangile.
Baptême : du grec baptein : plonger dans un liquide.
Rite par lequel est réalisé l'adhésion au Christ. Il fait entrer le baptisé dans le mystère de Pâques (mort et résurrection de Jésus-Christ). C'est en Lui que tout baptisé dans l'eau et dans l'Esprit est immergé pour renaître à la vie nouvelle. Ce rite fait entrer le nouveau baptisé dans la communauté de l'Eglise.
Catéchisme : du grec katékhein : faire résonner, enseigner.
Le catéchisme désigne l'exposé officiel des articles de la foi. C'est un outil de base pour la catéchèse, qui est l'ensemble des actions destinées à éduquer à la doctrine chrétienne.
Catholique : du grec katholikos: ouvert à tous, universel.
Aujourd'hui, les catholiques se distinguent des orthodoxes, protestants et anglicans par leur attachement à la succession apostolique (évêques, successeurs des apôtres et unis au pape) et par d'autres points doctrinaux concernant l'Eglise et certains aspects de la foi comme les sacrements ou la place de la Vierge Marie.
Curé : du latin cura animarum : chargé d'âmes.
Prêtre catholique placé à la tête d'une paroisse.
Église : du grec eklesia : assemblée du peuple
L’Eglise est le rassemblement de tous les baptisés affirmant leur foi en Jésus ressuscité. Le mot église s’écrit avec un «e» minuscule lorsqu’il désigne un édifice consacré au culte et aux rassemblements des chrétiens.
Eucharistie : du grec eukharistia : action de grâce.
Louange, action de grâce rendue à Dieu. Chez les chrétiens, et plus précisément chez les catholiques, l’Eucharistie est la célébration du sacrifice du corps et du sang de Jésus Christ présent sous les espèces du pain et du vin. L’évêque et le prêtre sont les célébrants de l’Eucharistie.
Évangile : du grec éuangalion : Bonne Nouvelle.
C'est la Bonne nouvelle du salut annoncée aux hommes par Jésus. Les évangiles sont quatre livres, ayant chacun un auteur (Matthieu, Marc, Luc, Jean), intégrés à l'ensemble de la Bible dans lesquels, la vie et l'enseignement de Jésus-Christ ont été consignés.
Liturgie : du grec leitourgia : service du peuple, service public.
Culte public rendu à Dieu par l’assemblée des fidèles unie au Christ mystérieusement présent en son sein.
Pape : du grec pappas : père, papa.
Evêque de Rome et donc, selon la tradition catholique, Pasteur de l'Eglise universelle. Le Pape est aussi chef de la Cité du Vatican .
Paradis : du grec paradeisos : parc clôt où se trouvent des animaux sauvages. En hébreux eden.
Dans le livre de la Genèse, lieu dans lequel vivaient Adam et Eve créés par Dieu. Par extension, séjour des bienheureux et des élus qui partagent la vie éternelle de Dieu.
Paradis : du grec paradeisos : parc clôt où se trouvent des animaux sauvages. En hébreux eden.
Dans le livre de la Genèse, lieu dans lequel vivaient Adam et Eve créés par Dieu. Par extension, séjour des bienheureux et des élus qui partagent la vie éternelle de Dieu.
Résurrection : du grec anastasis : se relever, se mettre debout, revenir à la vie.
Retour à la vie après la mort. Action divine puisque Dieu seul est maître de la vie. La Résurrection est le centre de la foi et de l'espérance chrétiennes depuis que le Christ est lui-même revenu à la vie au terme de la Pâques (mort et résurrection). Il est le "premier né d'entre les morts".
Tabernacle : du latin tabernaculum : tente, hutte.
Il désignait la tente qui abritait l'arche d'alliance (qui contenait les tables de la Loi) à l'époque de Moïse avant de désigner le meuble qui abrite les hosties.
Testament (nouveau, ancien): du latin testamentum : contrat, alliance, testament, convention.
Ancien Testament : C'est l'ensemble des livres exprimant l'alliance entre Dieu et le peuple juif.
Nouveau Testament : C'est l'ensemble constitué par les quatre évangiles, les Actes des Apôtres, les Epîtres de Paul et d'autres apôtres, l'Apocalypse de Jean. Les disciples de Jésus y voient le signe et la manifestation de l'Alliance Nouvelle et définitive qu'en lui, Dieu a contractée avec l'humanité.
Nouveau Testament : C'est l'ensemble constitué par les quatre évangiles, les Actes des Apôtres, les Epîtres de Paul et d'autres apôtres, l'Apocalypse de Jean. Les disciples de Jésus y voient le signe et la manifestation de l'Alliance Nouvelle et définitive qu'en lui, Dieu a contractée avec l'humanité.
* ces mots grecs et latins sont souvent eux-mêmes des traductions de l'hébreux, langue des premières bibles. De plus, le Seigneur Jésus s'exprimait en araméen. On pourrait approfondir notre connaissance en déterminant les mots hébreux d'origine et aussi les mots utilisés par le Seigneur Jésus en araméens. Peut être dans un prochain message... (j'attends vos contributions!)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire